¿Qué hemos hecho en la Semana de la Moda de París?
Sí, hemos estado en la Semana de la Moda de París y ha sido toda una experiencia. ¿Qué hemos hecho allí? “Ver la Torre Eiffel”, pensaréis. Pues sí, pero de lejos porque no hemos tenido tiempo ni de acercarnos, aunque nuestra debilidad es Montmartre, el Louvre y los macarons; y de eso sí que hemos dado buena cuenta. Pero no hemos ido sólo a pasear y posar con estilo delante de los edificios emblemáticos (como tantísima gente por allí esos días), que también, sino a presentar la colección OFRENDA del diseñador español Leandro Cano.
Yes, we have been in Paris Fashion Week and it has been such an experience. What did we do there? “Seeing the Tour Eiffel”, you must be thinking. Well, yes, but only from a distance, as we did not have time even to get closer. However, our weakness is Montmartre, the Louvre and the macarons, and we could make short work of that. But we did not go there only to walk around and pose in front of the landmarks (as many people did those days), but also for the official presentation of OFRENDA, the new collection of the Spanish designer Leandro Cano.
Y es que hemos sido uno de los afortunados 8 talleres artesanos que han trabajado codo a codo con Leandro en la elaboración de 8 bodies de distintos materiales y técnicas, inspirados en un antiguo documental sobre la vida de las cuevas del Sacromonte y la aparición del flamenco. Nuestro body, LIMOSNA, hecho a mano completamente en cerámica, cuenta la historia del juego y el baile de los niños en la calle, entre casas blancas, pitas y chumberas.
We are one of the 8 lucky artisans that have worked elbow to elbow with Leandro in the design and creation of 8 bodysuits of different techniques and materiales, inspired by an old documentary about the cave houses in El Sacromonte (Granada, Spain) and the appearance of flamenco music. Our design, LIMOSNA, completely handmade in ceramics, tells the story of children playing and dancing surrounded by white houses, pitas and prickly pears.
El gran día, tras un duro verano de trabajo, nervios e incertidumbre, fue el lunes 30 de septiembre a las 16:30h en la Embajada de España en París. Allí llegamos todo el equipo de Leandro Cano (Ana Magaña, Rafa Bonilla, Cristina Martin y Priscila Cano), el escenógrafo Miguel Delgado, la fotógrafa Candela Pliego, la artista del bordado Carmen Castañeda (autora de otro de los bodies), y Luis Torres de Bowtery. Impresionados por los fascinantes salones del lugar, desde las 8 de la mañana y con los nervios a flor de piel, trabajamos en equipo para que todo estuviera listo y perfecto, cuidando el más mínimo detalle. Sabíamos que sería una mañana intensa, pero desde Bowtery nunca imaginamos la gran cantidad de trabajo previo que tiene la organización de una presentación o desfile de moda hasta que pudimos verlo con nuestros propios ojos.
The great day, after a long summer of hard work, was on 30th September at 4:30pm in the Spanish Embassy in Paris. Leandro Cano’s team (Ana Magaña, Rafa Bonilla, Cristina Martin y Priscila Cano), the stage designer Miguel Delgado, the photographer Candela Pliego, the embroidery artist Carmen Castañeda (another of the artisans who made a bodysuit) and Luis Torres from Bowtery arrived there at 8 am that morning. Amazed by the beauty of the halls of that building, the whole team worked together to have every detail ready and perfect. We knew it would be an exhausting morning, but in Bowtery we did not imagine how much work a fashion show has until witnessing it that very day.
Por fin las puertas de la embajada se abrieron al público y la emoción de ver cientos de personas de todo el mundo admirando tu trabajo es, aún a día de hoy, difícil de explicar. Pasamos las 3 horas de presentación hablando con curiosos y visitantes que preguntaban a Carmen Castañeda y Luis Torres, los únicos artesanos que pudieron asistir, cómo habiamos realizado nuestras piezas, en qué nos habíamos inspirado, cuáles eran los procesos de nuestro trabajo, cuánto habíamos tardado en hacerlo, y nos hacía especial ilusión cuando nos preguntaban de dónde éramos y podíamos hablar de La Rambla y de su tradición alfarera.
Finally, the doors of the Embassy opened to the public and the excitement of seeing hundreds of people form all over the world admiring your artwork is, nowadays, hard to explain. We spent 3 hours talking to visitors and curious people who asked Carmen Castañeda and Luis Torres, the only artisans who could attend the presentation, how we made our work, what we got inspired by, what techniques we used, how long it took us to get the work done, etc. But we got especially touched by the question of where we are from because we could talk about La Rambla and its pottery tradition.
De lo mejor de la experiencia, las personas que pudimos conocer, tanto del equipo de Leandro como de los invitados a la presentación. Por ejemplo, conocimos a Pepa Bueno, directora ejecutiva de ACME-Asociación de Creadores de Moda de España, con la que pudimos hablar largo y tendido del proceso. Y pasamos un rato estupendo con el ilustrador Vincent Moustache y el fotógrafo Juan Jerez, autor de muchas de las fotos de ese día. El mejor regalo, la mejor recompensa, el poder conocer de primera mano la opinión de los visitantes; opinión que compartimos después con el resto de artesanos: Ubedíes (esparto de Úbeda, Jaén), Idoia Cuesta (punto y cestería del País Vasco), Rocío Montero (macramé de Arcos de la Frontera, Cádiz), Mastelas (patchwork y acolchado de La Rioja), Asociación Castillo de Locubin (tela de toile y joyería de Jaén), Mercedes Vicente (lino de Madrid).
The best part of the experience was the people we could meet, from Leandro Cano’s team and the guests to the show. For instance, we met Pepa Bueno, manager executive of ACME, the Association of Fashion Creators of Spain, and we could talk about the process of ceramics for a while. We also had a good time with the illustrator Vincent Moustache and the photographer Juan Jerez, who made many of the photos of the show. The best reward to the hard job was to know first-hand the feedback of the visitors and share it with the rest of artisans who could not be there: Ubedíes (esparto from Úbeda, Jaén), Idoia Cuesta (kniting from Basque Country), Rocío Montero (knotwork from Arcos de la Frontera, Cádiz), Mastelas (patchwork from La Rioja), Asociación Castillo de Locubin (toile fabric and jewellery from Jaén), Mercedes Vicente (linen from Madrid).
Sin duda, una experiencia que nunca olvidaremos, y de la que nos sentimos orgullosos por poder, además, acompañar nuestro trabajo con escenografía de cerámica tradicional de La Rambla.
It is without a doubt an experience we will never forget. And we feel very proud of, besides being there, taking with us traditional pottery from our hometown La Rambla as scenography for our show.
[…] unos cánones de calidad propios del trabajo del artesano. Además, Bowtery© participó en la Semana de la Moda de París, de la mano de Leandro Cano. Con un body llamado LIMOSNA, hecho a mano completamente en […]